嘉人 marie claire 紛享世界 風(fēng)格由我

就是要和別人吃的不一樣 美國(guó)坊間的美食你知多少?

來源:嘉人網(wǎng) 編輯:Niclas
導(dǎo)讀:人在美國(guó),除了去那些人盡皆知的餐館吃飯,一定還要去發(fā)現(xiàn)各個(gè)地區(qū)獨(dú)具特色的美食。

說起美國(guó)的食物,首先想到的是什么?是披薩漢堡三明治之類的快餐,還是紅酒牛排之類的高檔西餐?然而,今天要給您介紹的這些美食,也許您從來沒有聽說過的,但卻是美國(guó)人餐桌上經(jīng)常出現(xiàn)的美食。怎么樣,有沒有被勾起食欲?想要大快朵頤的話,就跟進(jìn)我的腳步吧!

干草叉炸豬排(Pitchfork fondue)

主要在俄懷明州和達(dá)科他州找到這種食物。具體來歷無從考證,也許是哪個(gè)胃口很大的農(nóng)夫?yàn)榱艘淮味喑渣c(diǎn)兒找了一個(gè)快捷的方法,畢竟用的是干草叉嘛。制作工業(yè)也很簡(jiǎn)單,把豬肉串到叉子上,放入滾燙的油鍋就行了。

Pitchfork fondue
Pitchfork fondue

Pitchfork fondue
Pitchfork fondue

炒面三明治(Chow mein sandwich)

馬薩諸塞州,福爾河附近的美食。非常像一道中國(guó)菜,而且只能在福爾河這個(gè)地方找得到。其實(shí)是把炒面(和國(guó)內(nèi)的炒面不同,原料是當(dāng)?shù)氐囊环N非常脆的面條)做成類似面包的東西,這樣會(huì)非常容易攜帶。

Chow mein sandwich
Chow mein sandwich

Chow mein sandwich
Chow mein sandwich

Funeral Potatoes(葬禮土豆?)

如果按照字面翻譯就顯得很詭異。通常這道菜的原料都用奶油濃縮湯,奶酪,洋蔥,大蒜然后表面覆蓋著土豆片或玉米片。雖然名字略帶驚悚色彩,但是賣相還是非常好的。

Funeral Potatoes
Funeral Potatoes

Fluffernutter三明治

來自馬薩諸塞州,在白面包上涂滿花生醬和棉花糖,喜歡甜食的吃貨們一定不要錯(cuò)過。

Fluffernutter三明治
Fluffernutter三明治

Fluffernutter三明治
Fluffernutter三明治

Tater tot hotdish

Where you can find it: Minnesota/North Dakota明尼蘇達(dá)州或者北達(dá)科他州。名字的來源很奇怪,因?yàn)檫@是以烹制食物時(shí)的溫度和盛放它們的容器命名的。Tater tot是一種高溫油炸的土豆食品,hotdish則是做飯用的砂鍋。做的時(shí)候,在Tater tot放入奶油濃湯,奶酪和肉。

Tater tot hotdish
Tater tot hotdish

Tater tot hotdish
Tater tot hotdish

Bean hole beans

在緬因州寒冷的森林深處,有三樣?xùn)|西是非常必要的:火,豐盛的食物和地面上的深洞(這些洞可以用來儲(chǔ)藏食物)。Bean hole beans則是這三個(gè)要素的結(jié)合體,最傳統(tǒng)的做法是把鑄鐵罐盛滿豆子、火腿、糖蜜、紅糖、熏肉和芥末,然后烹煮約8-10小時(shí)。

Bean hole beans
Bean hole beans

Bean hole beans
Bean hole beans

圣路易披薩(St. Louis pizza)

只存在于圣路易斯當(dāng)?shù)氐呐_,特點(diǎn)是在披薩表面涂滿了甜甜的番茄醬和Provel干酪。

St. Louis pizza
St. Louis pizza

延伸閱讀
精彩推薦
周大福“冰雪奇緣2”鉑金新品因愛而生
周大?!氨┢婢?”鉑金新品因愛而生
周大福“冰雪奇緣2”鉑金新品因愛而生