嘉人 marie claire 紛享世界 風格由我

在線閱讀《非常嫌疑》

來源:嘉人網(wǎng) 編輯:Faith
導讀:獨樹一幟的懸疑驚悚小說; ?2012年倫敦書展最受熱捧的小說;

已接近晚上九點,警察還要繼續(xù)審問。夏洛特回家給兒子拿上衣服,好讓他換下那套白紙做的玩意兒,穿上藍色運動褲、灰色T恤衫。然后,塞博又被領(lǐng)進接見室,坐在丹尼爾身邊。他媽媽則坐在另外一邊。特納警官坐在丹尼爾對面。一起參與審問的還有布萊克督察,他的臉拉得很長,坐在塞博對面。

“塞巴斯蒂安,你有權(quán)保持沉默,但如果現(xiàn)在不說,將會對你日后在法庭上的辯護不利。你所說的每一句話都將作為呈堂證供……”

聽著警察的滿嘴行話,塞博抽了抽鼻子,抬頭看了丹尼爾一眼,然后拉長T恤衫的袖口把手包了起來。

“現(xiàn)在穿得既干凈又漂亮,舒服多了吧?”布萊克督察說道,“知道我們?yōu)槭裁匆摰裟愕囊路?,塞博?rdquo;

“嗯。你們想找證據(jù)。法庭需要。”塞博很鎮(zhèn)靜,說起話來有板有眼,十分清楚。

“沒錯。你認為我們會找到什么證據(jù)?”

“不知道。”

“你的運動鞋上有些小污點,那些小污點是血。塞博,能解釋一下這是怎么回事嗎?”

“可能我玩時割破了哪兒。不記得了。要么就是什么臟東西……”

特納警官清了清嗓子。

“如果你傷得那么厲害,血都滴到了鞋上,還可能不記得嗎?”

“這可沒準兒。”

“這么說,你認為你鞋上的小污點是血,而且是你自己的血,對嗎?”布萊克督察繼續(xù)問道。他聲音有些沙啞,一定經(jīng)常抽煙。

“不。我不知道那到底是什么玩意兒。我出去玩時經(jīng)常把自己搞得很臟。我只是說,如果那玩意兒是血,可能是我玩時受了傷。”

“你通常都是怎么受傷的?”

“撞到石頭上碰破皮,或者從樹上跳下來時擦破皮,也可能是被樹枝劃破哪兒,沒準兒。”

“昨天和今天,你從樹上跳下來很多次嗎?”

“沒有。我大多數(shù)時間都是在家里看電視。”

“你今天沒去上學?”

“沒有。早晨起來不舒服,肚子疼,沒去學校。”

“老師知道你今天生病沒去學校嗎?”

“嗯,平時都是第二天上學時補個病假條……”

“如果你今天一直在家,塞巴斯蒂安,怎么會把運動鞋弄成這個樣子?血怎么會跑到鞋上去?”特納警官俯身向前逼問道。

“會不會是昨天的血?”

“我們并不知道他鞋上有血點,警官。麻煩你重復一遍你的問題。”丹尼爾說著向督察挑了挑眉。他知道,他們是想讓塞博落入陷阱。

“這雙鞋是你星期天穿的那雙嗎,塞巴斯蒂安?”特納生氣地問道。

“有可能是我又新?lián)Q的鞋,記不太清楚了。我有好多雙鞋。”

丹尼爾瞥了塞博一眼,極力回想自己十一歲時是什么樣子。記得那時他總是怯生生的,不敢看大人的眼睛;被蕁麻扎疼了也只會和自己發(fā)火。可塞博卻信心十足,說起話來理直氣壯,字正腔圓。這個男孩目光閃閃,讓人覺得雖然這兩個警官態(tài)度嚴厲,但他并不討厭被問來問去。

“我們很快就能弄明白你鞋上的小污點是什么。如果是血,也會知道是誰的血。”

“你們弄到本的血了嗎?”

在這樣一間沒有窗戶的屋子里,那個死去男孩的名字聽起來就像一個稍縱即逝的水泡,漂浮在所有人眼前。丹尼爾屏住呼吸,但那個水泡還是破了。

“我們很快就會知道,你的鞋上是不是有他的血。”特納低聲說。

“你要是死了,”塞博吐字清晰,語氣中不乏挖苦,“血還會流嗎?還會是液體嗎?我覺得它會凝固,或者變成別的東西。”

丹尼爾覺得胳膊上的汗毛都豎了起來。他看到那位督察瞇起了眼睛。丹尼爾能感覺到他們心里在想些什么,但他仍然相信這個小男孩。他回想起自己小時候如何被成年人妄加評判,而那些評判又是多么的不公平。塞博顯然很聰明,丹尼爾隱約可以理解他的古怪的好奇心。

這場問訊一直持續(xù)到晚上十點多才結(jié)束??吹饺┍话差D在牢房的床上,丹尼爾頓覺精疲力竭。夏洛特俯下身,撫摸著兒子的頭發(fā)。

1 2 3 4 5 6
延伸閱讀
精彩推薦
周大福“冰雪奇緣2”鉑金新品因愛而生
周大福“冰雪奇緣2”鉑金新品因愛而生
周大?!氨┢婢?”鉑金新品因愛而生