當然了,記在書頁上的閱讀體驗可能會在日后帶來尷尬。這些年來,我常常會憎惡我曾經(jīng)對某段話表現(xiàn)得那么激動,那些話在一個年輕人看來是真知灼見,但是在上了年紀、自認為更加睿智的我看來,就不過如此;而且我還常常忍不住想要擦掉那些我不再贊同的評論,特別是因為我連以前的字跡都無法接受。不過我并沒有擦去那些評論,能夠保留一份我曾經(jīng)怎樣讀書的記錄,這對我來說很珍貴,而不只是為了祝賀自己變得更加成熟。我強調(diào)了“自以為更睿智”?,F(xiàn)在我的讀書方式的確跟三十年前不一樣了,而且在很多方面我確信我是在走上坡路。但是并非全部。當我二十歲的時候,對我來說,世界上最重要的書就是威廉·??思{①的《押沙龍,押沙龍!》——現(xiàn)在我卻完全讀不下去了,雖然我還能感受到它的偉大與崇高。我對福克納作品的不耐煩也許不能標志著我變得成熟了,只能代表我的品位范圍縮小了,這是很多人隨著年齡增長都會有的體會。當我偶爾翻開那部書頁泛黃的平裝本??思{著作,看到年輕的自己寫下的充滿激情的評論,我會不時地感到厭惡——但是我也會有些嫉妒和羨慕那個能從故事中體會到那么多的年輕人。而且,如果不是有那些評論在的話,我大概已經(jīng)忘了,或者不能夠清晰地記起《押沙龍,押沙龍!》曾經(jīng)對我的意義。②
在這個時候,可能有人會輕聲抱怨說這樣當然很好,但是寫出那些評論真的很耗費時間。它會讓你慢下來。它會讓你讀不了很多書。面對這些抱怨,我的回答是:沒錯,它會讓你慢下來,它會讓你讀不了很多書。而這些都是好事情。